Ranskan kieli ei tunnetusti ole kaikista helpoin ääntää. Lisäksi kieliopin sisältäessä hurjan paljon poikkeuksia, tuntuu haasteelliselta oppia puhumaan oikein. Kahden viikon aikana tuntuu, että olen vain oivaltanut, kuinka heikko kielitaito minulla onkaan. Ranskan luennoilla häpeän puna nousee poskille kun luennoitsija jokaisen sanan kohdalla pysäyttää, kun mongerran jälleen kerran verbin -ent päätettä (joka siis oikeaoppisesti jätetään lausumatta):
Small talk onnistuu jo jotenkin, mikä tuntuu nyt melko pieneltä saavutukselta. Tästä syytä olen päättänyt tehostaa oppimistani ottamalla käyttöön päivän verbit-opiskelutekniikan. Aloitan kertaamalla verbien preensens, passé composé ja imperfektimuodot. Lisäksi aion sisustaa huoneeni kirjoittamalla ranskankielisiä fraaseja postit-lapuille!
Tänään olen myös lauleskellut aakkoslaulua aikani kuluksi.
Haastavaa on myös se, että vaikka ymmärtäisinkin selkeällä kirjakielellä puhuttua kieltä, on luonnollisesti ranskalaisten kesken puhuttavassa kielessä runsaasti sanastoa, jota ei Sur le Vif! -kirjoissa opetettu. Onneksi BBC auttaa minua asiassa!
BBC:n ranskan kielen slangia
Ranskan kurssilla annettiin tehtäväksi lukea ranskalainen kirja ja voi olla että tämä yliopisto-opiskelija valitsee itselleen korkeakulttuurin tasolle yltävän lasten kirjan Le petit chien.
Nyt kun talouden luennot eivät ole vielä alkaneet on aikaa riittänyt paljon tutustua ihmisiin ja matkustella. Viime viikolla kävin Amsterdamissa ja Bruggessä, Belgiassa. Erityisesti rakastin Amsterdamia, tuntui kuin olisi ollut kotona, kun istui rautiovaunussa ja ihmiset puhuivat selkeää ihanaa englantia! Brugge oli myös valtavan kaunis paikka ja sää reissussa oli upea. Löysin myös paikallisilta olutfestareilta sen ainoan oluen (=lue persikkamehun), jota suostun juomaan!
Aurinko paistaa joka päivä hieman pidempään, ihanaa viikkoa kaikille!
Bisous!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti